Miriam Molnárová

Magyar cikkek

Articles in English

Slovenský blog na www.lesba.sk

Friday, September 30, 2005

Vybijana

Michal Viewegh je veľmi zručný spisovateľ, ktorý už napísal mnoho bestsellerov, a hoci úroveň jeho kníh kolíše, milovníci dobrej fikcie sú na jeho prózy vždy zvedaví.
Vieweghova najnovšia kniha, Vybíjaná, patrí k tým vydareným. Je to dômyselne prešpekulovaný príbeh niekoľkých spolužiakov, ktorí sú aj po mnohých rokoch stále v kontakte. Celý komplikovaný príbeh nám po častiach rozprávajú jednotliví protagonisti a z kúskov sa celok vyvinie iba na konci.

Jeden zo spolužiakov, Skippy, je starý mládenec, ktorý prosí svojich rozvedených spolužiakov, aby mu pomohli nájsť si ženu. Ale kto by chcel neporiadneho gynekológa, pijana, ktorý každého častuje nechutnými pubertiackymi rýmovačkami o ženách a sexe? Skippy je na začiatku knihy tak veľmi heterosexuálny, že je nám samozrejme podozrivý. A nie len nám. Jeho spolužiačka Eva, do ktorej je každý zbláznený, sa tiež čuduje, prečo sa k nej Skippy každú stredu chodí dívať na futbal v telke, a nič si s ňou nezačne. Je teplý? No jasné, že je. Lenže sa to po toľkých rokoch predstierania bojí svojim najlepším priateľom povedať.

Viewegh nám tu po troške veľmi pekne vykreslil typického geja, ktorý chce mať priateľa a s ním rodinu, lenže strach mu nedovolí mať ani svoju ozajstnú identitu. A tak je Skippy rád, že sa jeho priateľ Jeff s Evou rozviedol a on môže s Jeffom a jeho dcérou chodiť na víkendové výlety do prírody. Na konci knižky síce odletí do Austrálie za svojim internetovým milencom, no vzápätí ho vidíme sa predčasne vracať, a nevieme, čo sa vlastne stalo.

Každému odporúčam túto knižku, a ak môžete, kúpte si drahšiu českú verziu. Ak si Česi musia slovenské knižky prekladať, lebo vraj by ich inak nikto nekupoval, my nemusíme byť rovnako hlúpi. Ak sme schopní si niečo prečítať v origináli, prečo sa uskromňovať s prekladom? Podľa mňa Slováci ešte češtine rozumejú.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home